Hi, Visitante
0 Usuarios y 1 Visitante están viendo este tema.
Gracias por el capi Vladik y staff Por cierto, ¿se puede saber por qué se cambió el nombre del plan frasco? ¿Tiene que ver con alguna adaptación al arco del manga? o.OEs sólo curiosidad...
Cita de: El Magus en Octubre 21, 2012, 09:00:43 pmGracias por el capi Vladik y staff Por cierto, ¿se puede saber por qué se cambió el nombre del plan frasco? ¿Tiene que ver con alguna adaptación al arco del manga? o.OEs sólo curiosidad...Pues un usuario lo sugirió. Y Vladik pensó queera adecuado, ya que se está hablando de unexperimento. La otra opción era dejarlo con elnombre en inglés "Flask Plan".
Cita de: Fallen en Octubre 21, 2012, 09:37:20 pmCita de: El Magus en Octubre 21, 2012, 09:00:43 pmGracias por el capi Vladik y staff Por cierto, ¿se puede saber por qué se cambió el nombre del plan frasco? ¿Tiene que ver con alguna adaptación al arco del manga? o.OEs sólo curiosidad...Pues un usuario lo sugirió. Y Vladik pensó queera adecuado, ya que se está hablando de unexperimento. La otra opción era dejarlo con elnombre en inglés "Flask Plan".Disculpen que me entrometa, pero creo es necesario dar una opinión diferente al respecto. Y con esto espero no quebrantar alguna regla del foro.Yo también soy seguidor del manga, y tengo que reconocer que muchos Scanlations, sino todos, usan 'Plan Matraz' para referirse a los miembros de la clase 13. En un comienzo pensé que estaba bien, pero ahora que vi la versión animada me percaté que dicen claramente 'Plan Frasco'.Creo que se debería respetar eso, ya que no nos podemos dejar llevar las por traducciones del manga, mientras que la verdadera pronunciación está presente.Saludos.